Bank BJB

Bank BJB

Tips Menggunakan Kalimat Berkenalan dalam Bahasa Sunda yang Baik dan Benar




Berkenalan merupakan momen pertama yang juga berkesan. Apalagi bila Anda berusaha untuk menggunakan kalimat bahasa Sunda dalam masih tahap belajar. Misalkan saja Anda sedang berwisata ke Bandung dan ingin berkenalan dengan urang Bandung. Nah biar tambah akrab, menggunakan bahasa Sunda tentunya lebih asyik. Namun, tentunya pula harus memperhatikan tata-titi alias penggunaan bahasa Sunda yang nyaman dan aman.

Maksud "aman dan nyaman" di sini adalah penggunakan kalimat perkenalan yang sesuai konteks dan kaidah yang baik dan benar dalam bahasa Sunda. Maklum saja, momen berkenalan haruslah terkesan baik dan makin mengakrabkan diri. Bukannya malah bikin si lawan bicara haroream alias malas menanggapi karena bahasa Sunda yang digunakan saat berkenalan terkesan garihal alias kurang sedap didengarnya (misalnya campur dengan bahasa kasar atau sok akrab).

Adapun prinsip-prinsip menggunakan kalimat berkenalan dalam bahasa Sunda yang wajib diketahui:

1. Kalimat berkenalan dalam bahasa Sunda akan lebih baik dengan menggunakan bahasa Sunda halus. Bila sudah kenal, nantinya bisa naik ke bahasa akrab. Nah, bila sudah benar-benar kenal alias akrab banget, baru boleh dicampur dengan bahasa agak kasar. Ingat! Bahasa Sunda itu merupakan bahasa yang disertai rasa, jadi undak usuk basa terutama penggunaan bahasa Sunda halus jadi faktor utama saat memulai berkenalan.
2. Pilih kalimat umum yang berkenaaan dengan perkenalan diri, misal nama, asal/alamat, tujuan kedatangan, dan lainnya.
3. Perhatikan konteks situasi saat berkenalan, terutama berurusan dengan tempat (misal kenalan di sekolah, kampus, tempat belanja, tempat wisata, dll.).
4. Jangan mendominasi pembicaraan, bikin alur pembicaraan yang tik tak alias dialogis.
5. Buat perkenalan benar-benar buat kenalan atau nambah silaturahmi. Jangan sampai ada udang di balik batu, misal hanya demi kenalan sama cewek Bandung yang dikenal cantik-cantik seenaknya menggunakan bahasa Sunda disertai sikap yang cunihin (iseng/usil ke lawan jenis). Itu sangat berbahaya, karena dianggap tidak sopan banget.

***
Biar gak bingung, berikut ini kami bimbing Anda untuk belajar dialog perkenalan dalam bahasa Sunda dengan menggunakan bahasa Sunda halus. Kita ambil contoh saat Anda berkenalan dengan seseorang saat berwisata di tempat umum atau tempat wisata.

A: "Punten pisan pami ngagaganggu, [abdi] tiasa kenalan? Punten ogé, abdi ieu téh nuju prakték diajar basa Sunda. Bilih ieu mah, aya cariosan nu kirang merenah."
(Maaf  banget kalo ngeganggu, [saya] bisa kenalan? Maaf juga, ini saya lagi praktik belajar bahasa Sunda. Takutnya ada omongan yang kurang enak.)

B: "Oh, mangga. Teu nanaon..... kalem wé."
(Oh, silakan. Gak apa-apa.. santuy aja.)

A: "Nepangkeun, nami abdi A. Nuju ameng/wisata di Bandung. Abdi hoyong gaduh kenalan urang Bandung."
(Kenalkan, nama saya A. Lagi main/wisata di Bandung. Saya pengen punya kenalan orang Bandung)

B: "Oh, kitu? Nepangkeun ogé, nami abdi B."
(Oh begitu? Kenalin juga, nama saya B.

A: "Duh, hatur nuhun pisan tos kersa kenalan sareng abdi."
(Duh, makasih banget sudah mau kenalan sama saya.)

B: "Teu nanaon. Abdi gé étang-étang nambih baraya ti luar kota."
(Gak apa-apa. Saya juga hitung-hitung nambah saudara dari luar kota.)

A: "Alhamdulillah... abdi tiasa kenalan sareng urang Bandung."
(Alhamdulillah... saya bisa kenalan sama orang Bandung)

B: "Dupi kawit ti mana Kang/Téh?"
(Kalau asalnya dari mana Kang/Teh?)

A: "Abdi mah kawit ti Jakarta. Pami Akang/Tétéh, asli urang Bandung?"
(Saya asal dari Jakarta. Kalau Akang/Tetah, asli orang Bandung?)

B: "Muhun, abdi mah pituin Bandung. Tos sabaraha dinten ameng di Bandung?"
(Iya, saya asli orang Bandung. Sudah berapa hari main di Bandung?)

A: "[Abdi] ameng di Bandung nembé dua dinten."
([Saya] main di Bandung baru dua hari.)

B: "Tos jalan-jalan kamana waé?"
(Sudah jalan-jalan kemana aja?)

A: "Tos ka Alun-Alun, Gedung Saté, Lembang, sareng rencana énjing badé ka Ciwidey."
(Sudah main ke Alun-Alun, Gedung Sate, Lembang, dan rencana besok mau ke Ciwidey.)

B: "Oh, kitu? Rencana badé sabaraha lami wisata di Bandung?"
(Oh, gitu? Rencana mau berapa lama wisata di Bandung?)

A: "Teu lami, mung tilu dinten. Enjing bérés ti Ciwidey gé badé langsung uih deui ka Jakarta."
(Gak lama, cuman tiga hari. Besok beres dari Ciwidey juga mau langsung pulang lagi ke Jakarta.)

B: "Kumaha tah kesanna salami jalan-jalan di Bandung?"
(Bagaimana kesannya selama jalan-jalan di Bandung?)

A: "Kesanna mah resep pisan lah. Di Bandung mah seueur tempat wisata, balanja, sareng kulinér."
(Kesanna mah resep pisan lah. Di Bandung banyak tempat wisata, belanja, dan kuliner.)

B: "Kumaha pami kesan ka urang Bandungna?"
(Bagaimana kalau kesana sama orang Bandungnya?)

A: "Resep ogé. Urang Bandung mah soméah, sapertos kieu ayeuna aya nu kersa diajak kenalan."
(Suka juga. Orang Bandung tuh ramah, seperti gini sekarang ada yang mau diajak kenalan.)

B: "Alhamdulillah atuh pami kitu mah. Bilih aya nu badé dibantos mah sok wé ka abdi. Sugan we abdi tiasa ngabantos."
(Alhamdulillah dong kalau begitu. Kalau ada yang mau dibantu silakan ke saya aja. Siapa tahu saya bisa membantu.)

A: "Duh, nuhun pisan sateuacanna. Engké pami ameng ka Bandung deui, abdi ngontak Akang/Tétéh atuh nya? Tiasa? Bilih abdi badé naroskeun hal-hal sabudeureun Bandung. Punten bilih engké janten ngarerepot."
(Duh, makasih banget sebelumnya. Nanti kalau main lagi ke Bandung, saya menghubungi Akang/Teteh aja ya? Bisa? Kalau-kalau saya mau menanyakan hal-hal seputar Bandung. Maaf kalau nanti jadi ngerepotin.)

B: "Teu nanaon. Mangga waé."
(Gak apa-apa. Silakan saja.)

A: "Punten, tiasa nyuhunkeun nomer WA?"
(Maaf, bisa minta nomor WA?)

B: "Oh, mangga. Save waé ieu nomer WA abdi. Insya Allah, engké pami A ka Bandung mah urang ajak ka tempat-tempat wisata nu unik di Bandung."
(Oh, silakan. Save aja ini nomor WA saya. Insya Allah, nanti kalau A ke Bandung lagi kita ajak ke tempat-tempat wisata yang unik di Bandung.)

A: "Aduuuh. Hatur nuhun pisan!"
(Aduuuuh. Makasih banget!)

--------------
Artikel belajar bahasa Sunda lainnya LIHAT DI SINI