Bank BJB

Bank BJB

Mengenal Kecap Panganteur Atau Kata Pengantar dalam Bahasa Sunda







Dalam bahasa Sunda dikenal istilah kecap panganteur artinya 'kata pengantar'. Dalam bahasa Sunda terdapat dua jenis kecap panganteur, yaitu kecap panganteur pagawean (kata pengantar pekerjaan) dan kecap panganteur kaayaan (kata pengantar keadaan). Kata pengantar ini fungsinya kata yang menguatkan kata atau frasa supaya lebih jelas atau kuat. Ini pun berhubungan dengan bahasa Sunda sebagai bahasa rasa. Untuk makna kata pengantar sendiri tidak ada artinya, misalnya dalam kata am dahar, am di sini hanya pengantar untuk menguatkan kata dahar (makan).

Berikut ini beberapa kecap panganteur (kata pengantar) pekerjaan:

1. berebet lumpat
Contoh kalimat:
Basa kapanggih rék maok motor, maling téh berebet lumpat da sieun katéwak.
(Waktu ketahuan mau mencuri motor, maling lari takut tertangkap.)

2. belenyéh imut
Contoh kalimat:
Waktu patepung di jalan, manéhna jol belenyéh wé imut.
(Waktu ketemu di jalan, dia langsung ngajak senyum.)

3. dug saré
Contoh kalimat:
Balas ku capé meureun, balik ti kantor téh Mang Udin jul dug saré.
(Karena kecapean mungkin, pulang dari kantor Mang Udin langsung tidur)

4. eureuleu teurab
Contoh kalimat:
Geus dahar wareg mah, manéhna jol eureuleu teurab.
(Sudah makan kenyang, dia langsung sendawa.)

5. geleser maju
Contoh kalimat:
Geus kabeh asup kana mobil, teu lila geleser maju.
(Sudah semua masuk mobil, gak lama [mobil] langsung maju.)

Kecap panganteur (kata pengantar) pekerjaan lainnya:
- beretek lumpat (lari)
- blak nangkarak (telentang)
- bluk nyuuh (menyembah)
- bus asup (masuk)
- cat unggah (masuk ke dalam rumah)
- barakatak seuri (ketawa)
- biur ngapung (terbang)
- blug labuh (jatuh)
- belewer maledog (melempar)
- brus mandi 
- celengkeung ngomong
- celengok nyium (mencium)
- ceuleukeuteuk seuri (ketawa)
- cakakak seuri (ketawa)
- cong nyembah 
- deker dahar (makan)
- gantawang nyarekan (memarahi)
- gaplok nyabok (menempeleng)
- gék diuk (duduk)
- goledag ngedeng (tiduran)
- habek neunggeul (memukul)
- jrut turun
- jung nangtung (berdiri)
- kécéwér kiih
- kuniang hudang (bangun)
- leguk nginum (minum)
- léos indit (pergi/berangkat)
- luk tungkul (tunduk)
- nyah beunta (membuka mata)
- nyot udud (merok*k)
- pok ngomong
- reg eureun (berhenti)
- réngkénék ngigel (menari)
- reup saré (tidur)
- segruk ceurik (menangis)
- sirintil nyampeurkeun (menghampiri)
- trét nulis (menulis)
- cér kiih (kencing)
- cikikik seuri (tertawa)
- clak tumpak (naik)
- crot nyiduh (meludah)
- deker digawé (bekerja)
- gampleng nampiling (menempeleng)
- gap nyagap (memegang)
- gedig indit (pergi)
- geleber hiber (terbang)
- gewewek ngégél (menggigit)
- hing ceurik (menangis)
- jleng luncat (naik ke tempat lebih tinggi)
- jol datang 
- kerewek nyekel (memegang)
- kop nyokot (mengambil)
- lar ngaliwat (lewat)
- lek neureuy (menelan)
- lep teuleum (tenggelam)
- nging ceurik (menangis)
- nyéh imut (senyum kecil)
- orolo utah (muntah)
- pelenyun udud (merok*k)
- rap dibaju
- regot nginum (minum)
- sebrut narajang (menendang dari jarak jauh)
- dut hitut (kentut)
- térékél naék (naik)