Review

Yuk, Mengenal Akronim Makanan dan Benda-Benda dalam Bahasa Sunda

share to whatsapp



Singkatan makanan bahasa Sunda

Untuk urusan makanan, nama-nama benda, hingga kegiatan banyak sekali akronim ataupun singkatannya dalam bahasa Sunda. Misalnya, dari beberapa jenis makanan saja sudah banyak yang dikenal oleh masyarakat umum. Ada juga yang memang benar dari akronim tersebut atau juga dari "kirata" alias dikira-kira tapi nyata. Apa saja itu? Yuk mari kita kenali biar kamu yang lagi belajar mengenal bahasa Sunda bisa lebih luas wawasan kosakatanya.

MAKANAN
1. Géhu : makanan ini sesuai dengan wujudnya yaitu togé jeung tahu alias tauge dan tahu.
2. Ciréng : aci digoréng (aci = tepung tapioka)
3. Cimol : aci digemol. Digembol yakni saat mengolah acinya ditekan/dibentuk kuat-kuat dengan tangan (digembol-gembol)
4. Basréng : baso digoréng
5. Batagor : baso tahu goréng
6. Cilok : aci dicolok
7. Ciu : aci jeung cau
8. Colenak : dicocol énak
9. Comro : oncom di jero (di jero: di dalam)
10. Misro : amis di jero (amis : manis, di jero: di dalam/ isinya)
11. Pisgor : pisang goréng
12 Piscok : pisang coklat
13. Pismol : pisang molen
14. Sukro : suuk di jero (suuk: kacang tanah, di jero : di dalam)
15. Cilung : aci digulung
16. Cimin : cilok mini
17. Cilor : aci telor
18. Cipuk : aci jeung kurupuk
19. Comring: comro garing
20. Comét : comro saemét (saemét: sedikit sekali/kecil)

BENDA, KEGIATAN, DAN PLESETAN
1. Ojég : ongkos ngajégang. Ngajégang artinya kaki mengangkang/membuka (B. Indonesia : ojek)
2. Korsi : cokor di sisi (Cokor = bahasa kasar kaki)
3. Sémah : ngahésékeun nu boga imah (nyusahin yang punya rumah). Sémah: tamu.
4. Wisuda : wilujeng susah damel (selamat susah kerja)
5. ATM : Artos Tina Mesin (uang dari mesin)
6. WC : Wayahna Cingogo (terpaksa jongkok)
7. Dasi: dina dada ngarah aksi (di [pasang] dada supaya aksi)
8. KO: Keok Ogé (kalah juga)
9. Medsos : média sosorongot (media marah-marah)
10. Ukuran baju S = Sereg (kekecilan/ketat), L = logor (kegedean), M = Mahi (cukup)
11. OTW : Oke Tungguan Wé (oke tungguin aja)
12. GWS: Gering Waé Sia! (sakit aja kamu! Sia = kamu, bahasa kasar)
13. GPS: Gunakeun Penduduk Sekitar (gunakan penduduk sekitar, alias tanya aja sama penduduk setempat buat nanya arah/lokasi)
14.  DP: Duit Pamanjer (uang panjer/down payment)
15. Curhat : curiga hayang taeun (curiga pengen sesuatu)
16. SMS : Susuratan Mahi Saeutik (kirim pesan cukup sedikit)
17. HP : Haréwos Patebih (berbisik [saling] berjauhan)
18. Angkot : angkutan kota
19. Jelema : Méréjél ti Ema (keluar dari ibu. Jelema : manusia)
20. Rambo : rada muriang, batuk ongkoh (rada meriang, batuk juga)
21. Kobra : kolot baragajul (orang tua [kelakuan] bandel)
22. PUBG : Permainan Urang Bareng Geng (permainan saya/kami bareng geng)
23. Copét : comot/colong dompét
24. SKS : Sistem Kebut Sapeuting (Sistem Kebut Semalam)
25. Skripsi : Sagala kutrat-kotrét rieut pikapusingeun (segala corat-coret pening bikin pusing)
26. UTS : Ujian Teu Seurieus (Ujian Tidak Serius)
27. Sidang : Siap-siap begadang
28. KKN : Ka Kosan Nongkrong (Ke Kosan Nongkrong)
20. Guru : digugu jeung ditiru (diturut dan ditiru)
21. Kongres : ngawangkong teu bérés-bérés (ngomong gak beres-beres)
22. Degung: ngadeg (berdiri) dan agung (megah)
23. Tilang : bukti pelanggaran

MEREK PRODUK/NAMA
1. Amanda : Anak Mantu Damai (merek produk brownies terkenal dari Bandung)
2. Resko : Réstu Kolot (restu orang tua, dikenal merek produk seragam sekolah di Bandung)
3. Garsel : Garut Selatan (merek produk/toko sepatu kulit Cibaduyut)
4. Alpina : Alam Pegunungan Indonesia (merek produk outdoor/adventure di Bandung)
5. Sulé : Sunda bulé (nama komedian dari Cimahi)
6. Peterpan: Pemuda Terminal Antapani (band terkenal dari Bandung sebelum jadi NOAH)
7. Punclut : Puncak Ciumbuleuit (kawasan wisata dan kuliner di Bandung Utara)




share to whatsapp